
Mnohé postavičky totiž nadabovali známi ľudia, ktorí ale nemajú s herectvom nič spoločné.
Sú to rozprávky, ktoré si často pozrú aj dospelí. A nielen preto, lebo sprevádzajú svoje deti do kina. Animované rozprávky sú príjemným uvoľnením po pracovnom dni alebo len tak cez víkend. Často si ale neuvedomujeme, komu patrí ten príjemný hlas. A nielen v slovenskom dabingu. Mnohé postavičky totiž nadabovali známi ľudia, ktorí ale nemajú s herectvom nič spoločné. Napríklad taká Rihanna či Taylor Swift.
Penny z rozprávky Bolt (2009)
V originálnom znení ju nadabovala Miley Cyrus. V slovenskom znení zase Terézia Rúfusová.
Tip z rozprávky Konečne doma (2015)
V originálnom znení ju nadabovala speváčka Rihanna. V slovenskom zase Lenka Prokopová.
Audrey z rozprávky Lorax (2012)
Postavičku Audrey nadabovala speváčka Taylor Swift. V slovenskom znení zase Miroslava Belancová.
Zloduch Gru z rozprávky Ja, zloduch (2010)V pôvodnom znení ho nadaboval herec Steve Carell, v slovenskom Ján Gallovič.
Dory z rozprávky Hľadá sa Nemo (2003)Zábudlivú rybičku Dory nadabovala moderátorka Ellen DeGeneres. V slovenskom znení zase Helena Krajčiová.
Autíčko Bleskový McQueen z rozprávky Autá (2006)V originálnom znení ho nadaboval Owen Wilson. V slovenskom zase Peter Sklár.
Tigrica z Kung Fu Panda (2008)V originálnom znení ju nadabovala Angelina Jolie, v slovenskom zase Helena Krajčiová.
Anastasia z rozprávky Anastázia (1997)Posledného potomka rodu Romanovcov nadabovala Meg Ryan. V slovenskom znení Miroslava Drínová.
Radosť z rozprávky V hlave (2015)V pôvodnom znení veselú postavičku nahovorila Amy Poehler, v slovenskom znení zase Monika Hilmerová.